form_ue_blog.gif

このメール講座(無料)は、ステップメールの仕組みを利用しています。 メールマガジンとは異なり、1年のうちいつ登録していただいても、第1回から第365回まで順次メールをお届けします。詳しくはこちら

お名前(ニックネーム可)
メールアドレス

form_bottom.gif

第357回『恋人たちのパレード』で味わう、最上級

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【映画のセリフで味わう!英文法】 第357回

『恋人たちのパレード』で味わう、最上級
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

おはようございます。岩崎清華です。

第357回は Water for Elephants(邦題:恋人たちのパレード)のセリフをご紹介します。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

"Work is the best thing for age."

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【英文法、ここに注目!】

「最上級」を作るとき、たいていは単語の最後に -est をつけます。ですが、不規則な変化をする単語もあります。

その代表格が、形容詞 good です。good は、

■good

■better(比較級)

■best(最上級)という変化をします。

セリフでは、good の最上級 best(最も良い〜)が使われていますね!

なお、best が名詞の前にくるときは、通常「the best + 名詞」となります。今日のセリフもそうで、「the best thing」になっていますね。


【語句解説】
・work [名]仕事
・age [名]年齢、高齢

【和訳】
「仕事が一番の若返りになるんだよ」


【筆者より一言】

『恋人たちのパレード』(2011年)は、大恐慌時代のアメリカを舞台に、人妻に恋した若者を描いた作品です。

大学卒業を目前に控えた Jacob(ジェイコブ)。前途洋々に見えた彼の将来は、両親の交通事故で一転、仕事をすぐにでも探す必要に迫られます。

大学を去り、ジェイコブがたどりついたのは、列車で各地を転々とするサーカス団。そこでの仕事を得た彼は、Marlena(マーリーナ)という、サーカス団の花形スターに魅了されます。

しかし、マーリーナはサーカス団の団長の妻でもあったのです・・・。

Robert Pattinson(ロバート・パティンソン)がジェイコブを、Reese Witherspoon(リース・ウィザースプーン)がマーリーナを演じています。


"Work is the best thing for age."

今日のセリフは、老年期のジェイコブが若者に伝えた言葉です。

老年期のジェイコブは Hal Holbrook(ハル・ホルブルック)という役者さんが演じているのですが、このセリフを語るのにピッタリの、生き生きとした瞳が印象的でした。(2011年公開映画なので、撮影当時、彼は85歳前後!)


作品の予告編(英語版)は、YouTubeでも公開されています。もしよろしければ、覗いてみてくださいね。

http://www.youtube.com/watch?v=_6b2XhXkPpg


それでは、よい1日を!

岩崎清華(Sayaka)



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■運営サイト「語学のアトリエ」
 http://www.gogakuatelier.com/

■発行者・岩崎清華(Sayaka)
 http://www.gogakuatelier.com/profile
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


form_ue.gif
このメール講座への登録を希望される方は、こちらのフォームからお申し込みください。
1年のうちいつ登録していただいても、第1回から第365回まで順次メールをお届けします。
(無料)
お名前(ニックネーム可)
メールアドレス


コメント
コメントする








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック

英語圏の映画や海外ドラマが iPhone や PC で気軽に楽しめるので、私も日々重宝しています。

カテゴリー

運営メルマガ

語学のアトリエ通信

英語学習に役立つ内容を毎月1日にお届けします(無料)。 詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

リンク集

ブログ内検索

モバイル

qrcode

others

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM

box_shita.gif
このページの先頭へ▲